حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تُوَاصِلُوا ‏"‏‏.‏ قَالُوا إِنَّكَ تُوَاصِلُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنِّي لَسْتُ مِثْلَكُمْ، إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِي ‏"‏‏.‏ فَلَمْ يَنْتَهُوا عَنِ الْوِصَالِ ـ قَالَ ـ فَوَاصَلَ بِهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَيْنِ أَوْ لَيْلَتَيْنِ، ثُمَّ رَأَوُا الْهِلاَلَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَوْ تَأَخَّرَ الْهِلاَلُ لَزِدْتُكُمْ ‏"‏‏.‏ كَالْمُنَكِّلِ لَهُمْ‏.‏
Salin
Narasi Abu Huraira

Nabi (ﷺ) berkata (kepada para sahabatnya), “Janganlah berpuasa Al-Wisal.” Mereka berkata, “Tetapi kamu berpuasa Al-Wisail.” Musa berkata: “Aku tidak seperti kamu, karena pada malam hari Tuhanku memberi makan aku dan memberiku minum”. Tetapi orang-orang tidak meninggalkan Al-Wisal, maka Nabi (ﷺ) berpuasa bersama mereka selama dua hari atau dua malam, dan kemudian mereka melihat bulan sabit di mana Nabi (ﷺ) berkata, “Jika bulan sabit tertunda, saya akan melanjutkan puasa (karena Anda),” seolah-olah dia ingin mengalahkan mereka sepenuhnya (karena mereka menolak untuk menyerahkan Al Wisal).