حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو قَيْسٍ، سَمِعْتُ هُزَيْلَ بْنَ شُرَحْبِيلَ، قَالَ سُئِلَ أَبُو مُوسَى عَنِ ابْنَةٍ وَابْنَةِ ابْنٍ وَأُخْتٍ، فَقَالَ لِلاِبْنَةِ النِّصْفُ وَلِلأُخْتِ النِّصْفُ، وَأْتِ ابْنَ مَسْعُودٍ فَسَيُتَابِعُنِي‏.‏ فَسُئِلَ ابْنُ مَسْعُودٍ وَأُخْبِرَ بِقَوْلِ أَبِي مُوسَى، فَقَالَ لَقَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُهْتَدِينَ،، أَقْضِي فِيهَا بِمَا قَضَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لِلاِبْنَةِ النِّصْفُ، وَلاِبْنَةِ ابْنٍ السُّدُسُ تَكْمِلَةَ الثُّلُثَيْنِ، وَمَا بَقِيَ فَلِلأُخْتِ ‏"‏‏.‏ فَأَتَيْنَا أَبَا مُوسَى فَأَخْبَرْنَاهُ بِقَوْلِ ابْنِ مَسْعُودٍ، فَقَالَ لاَ تَسْأَلُونِي مَا دَامَ هَذَا الْحَبْرُ فِيكُمْ‏.‏
Salin
Diriwayatkan Huzail bin Shirahbil

Abu Musa ditanya mengenai (warisan) seorang anak perempuan, seorang anak perempuan, seorang anak perempuan, dan seorang saudara perempuan. Dia berkata, "Putri akan mengambil setengahnya dan saudari akan mengambil setengah. Jika kamu pergi ke Ibnu Mas'ud, dia akan memberitahumu hal yang sama." Ibnu Mas'ud ditanya dan diberitahu tentang putusan Abu Musa. Ibnu Mas'ud kemudian berkata, "Jika saya memberikan keputusan yang sama, saya akan tersesat dan tidak akan menjadi orang yang benar. Putusan yang akan saya berikan dalam kasus ini, akan sama dengan yang dilakukan Nabi (ﷺ), yaitu setengahnya untuk anak perempuan, dan seperenam untuk anak perempuan, yaitu kedua bagian menghasilkan dua pertiga dari total harta; dan sisanya untuk saudari." Setelah itu kami berkunjung ke Abu Musa dan memberitahukan kepadanya tentang vonis Ibnu Mas'ud, lalu dia berkata, "Jadi, jangan minta putusan, selama orang terpelajar ini ada di antara kamu."