حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَصْبَهَانِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَعْقِلٍ، قَالَ قَعَدْتُ إِلَى كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ ـ يَعْنِي مَسْجِدَ الْكُوفَةِ ـ فَسَأَلْتُهُ عَنْ فِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ فَقَالَ حُمِلْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالْقَمْلُ يَتَنَاثَرُ عَلَى وَجْهِي فَقَالَ " مَا كُنْتُ أُرَى أَنَّ الْجَهْدَ قَدْ بَلَغَ بِكَ هَذَا، أَمَا تَجِدُ شَاةً ". قُلْتُ لاَ. قَالَ " صُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ، أَوْ أَطْعِمْ سِتَّةَ مَسَاكِينَ، لِكُلِّ مِسْكِينٍ نِصْفُ صَاعٍ مِنْ طَعَامٍ، وَاحْلِقْ رَأْسَكَ ". فَنَزَلَتْ فِيَّ خَاصَّةً وَهْىَ لَكُمْ عَامَّةً.
Salin
Diriwayatkan oleh Abdullah bin Maqal
Saya duduk bersama Ka'b bin Ujra di masjid ini, yaitu Masjid Kufah, dan bertanya kepadanya tentang arti: “Bayar tebusan (yaitu Fidya) dari puasa atau. (2.196)” Dia berkata, “Saya dibawa kepada Nabi (ﷺ) sementara kutu jatuh di wajah saya. Nabi (ﷺ) berkata, “Saya tidak berpikir bahwa masalah Anda mencapai sejauh itu. Dapatkah kamu menyembelih seekor domba (sebagai tebusan karena mencukur kepalamu)?” Saya berkata, 'Tidak.' Dia berkata, “Kemudian puasalah selama tiga hari, atau beri makan enam orang miskin dengan memberi makan setengah sa untuk masing-masing dan cukur kepalamu.” Jadi ayat di atas dinyatakan khusus untuk saya dan umumnya untuk Anda semua.”