حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمَّا أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَنْفِرَ إِذَا صَفِيَّةُ عَلَى باب خِبَائِهَا كَئِيبَةً، فَقَالَ لَهَا ‏"‏ عَقْرَى ـ أَوْ حَلْقَى ـ إِنَّكِ لَحَابِسَتُنَا أَكُنْتِ أَفَضْتِ يَوْمَ النَّحْرِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَانْفِرِي إِذًا ‏"‏‏.‏
Salin
Diriwayatkan 'Aisha

Ketika Rasulullah (ﷺ) memutuskan untuk meninggalkan Mekah setelah haji, dia melihat Safiyya, sedih dan berdiri di pintu masuk tendanya. Dia berkata kepadanya, "Aqr (atau) Halq! Anda akan menahan kami. Apakah Anda melakukan Tawaf-al-Ifada pada hari Nahr? Dia berkata, "Ya." Dia berkata, "Kalau begitu kamu bisa pergi."