حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْفِطْرِ، فَصَلَّى فَبَدَأَ بِالصَّلاَةِ ثُمَّ خَطَبَ، فَلَمَّا فَرَغَ نَزَلَ فَأَتَى النِّسَاءَ، فَذَكَّرَهُنَّ وَهْوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى يَدِ بِلاَلٍ وَبِلاَلٌ بَاسِطٌ ثَوْبَهُ، يُلْقِي فِيهِ النِّسَاءُ الصَّدَقَةَ‏.‏ قُلْتُ لِعَطَاءٍ زَكَاةَ يَوْمِ الْفِطْرِ قَالَ لاَ وَلَكِنْ صَدَقَةً يَتَصَدَّقْنَ حِينَئِذٍ، تُلْقِي فَتَخَهَا وَيُلْقِينَ‏.‏ قُلْتُ أَتُرَى حَقًّا عَلَى الإِمَامِ ذَلِكَ وَيُذَكِّرُهُنَّ قَالَ إِنَّهُ لَحَقٌّ عَلَيْهِمْ، وَمَا لَهُمْ لاَ يَفْعَلُونَهُ
Terjemahan
Diriwayatkan Ibnu Juraij

'Ata' mengatakan kepada saya bahwa dia telah mendengar Jabir bin 'Abdullah berkata, "Nabi (صلى الله عليه وسلم) berdiri untuk mengucapkan shalat 'Id ul Fitir. Dia pertama-tama mengucapkan doa dan kemudian menyampaikan Khutba. Setelah menyelesaikannya, dia turun (dari mimbar) dan pergi ke arah para wanita dan menasihati mereka sementara dia bersandar di tangan Bilal. Bilal membentangkan pakaiannya di mana para wanita sedang menuangkan sedekah mereka." Saya bertanya kepada 'Ata' apakah itu zakat 'Id ul Fitir. Dia berkata, "Tidak, itu hanya sedekah yang diberikan pada waktu itu. Beberapa wanita memasang cincin jarinya dan yang lain akan melakukan hal yang sama." Saya berkata, (kepada 'Ata'), "Apakah Anda pikir itu adalah kewajiban Imam untuk memberikan nasihat kepada para wanita (pada hari 'Id)?'?" Dia berkata, "Tidak diragukan lagi, adalah kewajiban para Imam untuk melakukannya dan mengapa mereka tidak melakukannya?"