حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا بُنِيَتِ الْكَعْبَةُ ذَهَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَعَبَّاسٌ يَنْقُلاَنِ الْحِجَارَةَ، فَقَالَ عَبَّاسٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اجْعَلْ إِزَارَكَ عَلَى رَقَبَتِكَ يَقِيكَ مِنَ الْحِجَارَةِ، فَخَرَّ إِلَى الأَرْضِ، وَطَمَحَتْ عَيْنَاهُ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ " إِزَارِي إِزَارِي ". فَشَدَّ عَلَيْهِ إِزَارَهُ.
Salin
Diriwayatkan Jabir bin 'Abdullah
Ketika Ka'bah dibangun kembali, Nabi (صلى الله عليه وسلم) dan 'Abbas pergi untuk membawa batu. 'Abbas berkata kepada Nabi (صلى الله عليه وسلم) "(Lepaskan dan) letakkan seprai pinggangmu di lehermu agar batu-batu itu tidak menyakitimu." (Tapi begitu dia melepas seprai pinggangnya) dia jatuh pingsan di tanah dengan kedua matanya menghadap ke langit. Ketika dia sadar, dia berkata, "Selembar pinggangku! Selembar pinggangku!" Kemudian dia mengikat seprai pinggangnya (di pinggangnya).