حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا وَاصِلٌ الأَحْدَبُ، قَالَ سَمِعْتُ الْمَعْرُورَ بْنَ سُوَيْدٍ، قَالَ رَأَيْتُ أَبَا ذَرٍّ الْغِفَارِيَّ ـ رضى الله عنه ـ وَعَلَيْهِ حُلَّةٌ وَعَلَى غُلاَمِهِ حُلَّةٌ فَسَأَلْنَاهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ إِنِّي سَابَبْتُ رَجُلاً فَشَكَانِي إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ لِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَعَيَّرْتَهُ بِأُمِّهِ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّ إِخْوَانَكُمْ خَوَلُكُمْ جَعَلَهُمُ اللَّهُ تَحْتَ أَيْدِيكُمْ، فَمَنْ كَانَ أَخُوهُ تَحْتَ يَدِهِ فَلْيُطْعِمْهُ مِمَّا يَأْكُلُ، وَلْيُلْبِسْهُ مِمَّا يَلْبَسُ، وَلاَ تُكَلِّفُوهُمْ مَا يَغْلِبُهُمْ، فَإِنْ كَلَّفْتُمُوهُمْ مَا يَغْلِبُهُمْ فَأَعِينُوهُمْ ‏"‏‏.‏
Salin
Diriwayatkan Al-Ma'rur bin Suwaid

Saya melihat Abu Dhar Al-Ghifari mengenakan jubah, dan budaknya juga mengenakan jubah. Kami bertanya kepadanya tentang itu (yaitu bagaimana keduanya mengenakan jubah yang sama). Dia menjawab, “Suatu kali saya melecehkan seorang pria dan dia mengeluh tentang saya kepada Nabi (ﷺ). Nabi (ﷺ) bertanya kepada saya, 'Apakah Anda melecehkannya dengan meremehkan ibunya? ' Dia menambahkan, “Hamba-hambamu adalah saudara-saudaramu yang Allah berikan kepadamu kekuasaan kepadamu. Jadi, jika seseorang memiliki saudara-saudaranya di bawah kendali seseorang, ia harus memberi makan mereka dengan seperti apa yang dimakan dan pakaian mereka dengan pakaian seperti apa yang dipakainya. Anda tidak boleh membebani mereka dengan apa yang tidak dapat mereka tanggung, dan jika Anda melakukannya, bantulah mereka (dalam pekerjaan keras mereka).