حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وُعِكَ أَبُو بَكْرٍ وَبِلاَلٌ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَتْ فَدَخَلْتُ عَلَيْهِمَا قُلْتُ يَا أَبَتِ كَيْفَ تَجِدُكَ وَيَا بِلاَلُ كَيْفَ تَجِدُكَ قَالَتْ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ إِذَا أَخَذَتْهُ الْحُمَّى يَقُولُ كُلُّ امْرِئٍ مُصَبَّحٌ فِي أَهْلِهِ وَالْمَوْتُ أَدْنَى مِنْ شِرَاكِ نَعْلِهِ وَكَانَ بِلاَلٌ إِذَا أَقْلَعَتْ عَنْهُ يَقُولُ أَلاَ لَيْتَ شِعْرِي هَلْ أَبِيتَنَّ لَيْلَةً بَوَادٍ وَحَوْلِي إِذْخِرٌ وَجَلِيلُ وَهَلْ أَرِدَنْ يَوْمًا مِيَاهَ مِجَنَّةٍ وَهَلْ تَبْدُوَنْ لِي شَامَةٌ وَطَفِيلُ قَالَتْ عَائِشَةُ فَجِئْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ حَبِّبْ إِلَيْنَا الْمَدِينَةَ كَحُبِّنَا مَكَّةَ أَوْ أَشَدَّ، اللَّهُمَّ وَصَحِّحْهَا، وَبَارِكْ لَنَا فِي مُدِّهَا وَصَاعِهَا، وَانْقُلْ حُمَّاهَا فَاجْعَلْهَا بِالْجُحْفَةِ ‏"‏‏.‏
Salin
Diriwayatkan 'Aisha

Ketika Rasulullah (ﷺ) beremigrasi ke Madinah, Abu Bakar dan Bilal mengalami demam. Aku masuk ke arah mereka dan bertanya, "Wahai ayahku! Bagaimana keadaanmu? O Bilal! Apa kabar?" Setiap kali demam menyerang Abu Bakar, dia akan membacakan ayat-ayat puisi berikut: 'Semua orang tetap hidup di antara rakyatnya, namun kematian lebih dekat baginya daripada tali sepatunya." Dan setiap kali demam meninggalkan Bilal, dia akan melafalkan (dua baris puitis): 'Seandainya saya bisa bermalam di lembah di mana saya akan dikelilingi oleh Idhkhir dan Jalil (dua jenis rumput yang harum). Suatu hari nanti aku akan minum air Majinna dan apakah Shama dan Tafil (dua gunung di Mekah) akan menampakkan diri kepadaku.' Kemudian aku datang dan memberitahukan kepada Rasulullah (ﷺ) tentang hal itu, lalu dia berkata, "Ya Allah! Buatlah kami mencintai Madinah sebanyak atau lebih dari kami mencintai Mekkah. Ya Allah! Jadikan ia sehat dan berkatilah Mudd dan Sa-nya untuk kita, dan singkirkan demamnya dan taruh di Al Juhfa."