حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ جِيءَ بِأَبِي يَوْمَ أُحُدٍ، قَدْ مُثِّلَ بِهِ حَتَّى وُضِعَ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ سُجِّيَ ثَوْبًا فَذَهَبْتُ أُرِيدُ أَنْ أَكْشِفَ عَنْهُ فَنَهَانِي قَوْمِي، ثُمَّ ذَهَبْتُ أَكْشِفُ عَنْهُ فَنَهَانِي قَوْمِي، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرُفِعَ فَسَمِعَ صَوْتَ صَائِحَةٍ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ هَذِهِ ‏"‏‏.‏ فَقَالُوا ابْنَةُ عَمْرٍو أَوْ أُخْتُ عَمْرٍو‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلِمَ تَبْكِي أَوْ لاَ تَبْكِي فَمَا زَالَتِ الْمَلاَئِكَةُ تُظِلُّهُ بِأَجْنِحَتِهَا حَتَّى رُفِعَ ‏"‏‏.‏
Terjemahan
Diriwayatkan Jabir bin 'Abdullah

Pada hari Pertempuran Uhud, ayah saya dibawa dan dia telah dimutilasi (dalam pertempuran) dan ditempatkan di depan Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) dan selembar kain di atasnya. Aku pergi berniat untuk mengungkap ayahku tetapi orang-orangku melarangku; sekali lagi saya ingin mengungkapnya tetapi orang-orang saya melarangku. Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) memberikan perintahnya dan dia dipindahkan. Pada saat itu dia mendengar suara seorang wanita yang menangis dan bertanya, "Siapa ini?" Mereka berkata, "Itu adalah putri atau saudara perempuan 'Amr." Dia berkata, "Mengapa dia menangis? (atau biarlah dia berhenti menangis), karena para malaikat telah menaunginya dengan sayap mereka sampai dia (yaitu tubuh martir) dipindahkan."