حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى، قَالَ أَخْبَرَتْنِي عَمْرَةُ، قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمَّا جَاءَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَتْلُ ابْنِ حَارِثَةَ وَجَعْفَرٍ وَابْنِ رَوَاحَةَ جَلَسَ يُعْرَفُ فِيهِ الْحُزْنُ، وَأَنَا أَنْظُرُ مِنْ صَائِرِ الْبَابِ ـ شَقِّ الْبَابِ ـ فَأَتَاهُ رَجُلٌ، فَقَالَ إِنَّ نِسَاءَ جَعْفَرٍ، وَذَكَرَ بُكَاءَهُنَّ، فَأَمَرَهُ أَنْ يَنْهَاهُنَّ، فَذَهَبَ ثُمَّ أَتَاهُ الثَّانِيَةَ، لَمْ يُطِعْنَهُ فَقَالَ انْهَهُنَّ‏.‏ فَأَتَاهُ الثَّالِثَةَ قَالَ وَاللَّهِ غَلَبْنَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَزَعَمَتْ أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ فَاحْثُ فِي أَفْوَاهِهِنَّ التُّرَابَ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ أَرْغَمَ اللَّهُ أَنْفَكَ، لَمْ تَفْعَلْ مَا أَمَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ تَتْرُكْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْعَنَاءِ‏.‏
Terjemahan
Diriwayatkan 'Aisha

Ketika Nabi (صلى الله عليه وسلم) mendapat berita kematian Ibnu Haritha, Ja'far dan Ibnu Rawaha, dia duduk dan tampak sedih dan saya menatapnya melalui celah pintu. Seorang pria datang dan memberitahunya tentang tangisan para wanita Ja'far. Nabi (صلى الله عليه وسلم) memerintahkannya untuk melarang mereka. Pria itu pergi dan kembali mengatakan bahwa dia telah memberi tahu mereka tetapi mereka tidak mendengarkannya. Nabi (p.b.u.h) bersabda, "Larang mereka." Maka sekali lagi dia pergi dan kembali untuk ketiga kalinya dan berkata, "Wahai Rasulullah (صلى الله عليه وسلم)! Demi Allah, mereka tidak mendengarkan kami sama sekali." ('Aisha menambahkan): Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) memerintahkannya untuk pergi dan memasukkan debu ke dalam mulut mereka. Aku berkata, (kepada orang itu) "Semoga Allah menancapkan hidungmu ke dalam debu (yaitu mempermalukanmu)! Kamu tidak dapat (membujuk para wanita untuk) memenuhi perintah Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) dan kamu tidak membebaskan Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) dari kelelahan. "