حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ سَمِعْتُهُ مِنْ، فِيهِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ هَلَكْتُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا شَأْنُكَ ‏"‏‏.‏ قَالَ وَقَعْتُ عَلَى امْرَأَتِي فِي رَمَضَانَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تَسْتَطِيعُ تُعْتِقُ رَقَبَةً ‏"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ ‏"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تُطْعِمَ سِتِّينَ مِسْكِينًا ‏"‏‏.‏ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اجْلِسْ ‏"‏‏.‏ فَجَلَسَ فَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ ـ وَالْعَرَقُ الْمِكْتَلُ الضَّخْمُ ـ قَالَ ‏"‏ خُذْ هَذَا، فَتَصَدَّقْ بِهِ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَعَلَى أَفْقَرَ مِنَّا، فَضَحِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ قَالَ ‏"‏ أَطْعِمْهُ عِيَالَكَ ‏"‏‏.‏
Salin
Diriwayatkan Abu Huraira

Seorang pria datang kepada Nabi (ﷺ) dan berkata, "Aku hancur!" Nabi (ﷺ) berkata, "Ada apa denganmu?" Dia berkata, "Saya memiliki hubungan seksual dengan istri saya (saat saya berpuasa) di bulan Ramadhan." Nabi (ﷺ) berkata, "Apakah kamu cukup untuk membunuh seorang budak?" Dia berkata, "Tidak." Nabi (ﷺ) berkata, "Bisakah kamu berpuasa selama dua bulan berturut-turut?" Pria itu berkata, "Tidak." Nabi (ﷺ) berkata, "Bisakah kamu memberi makan enam puluh orang miskin?" Pria itu berkata, "Tidak." Kemudian Nabi (ﷺ) berkata kepadanya, "Duduklah," dan dia duduk. Setelah itu sebuah 'Irq, yaitu sebuah keranjang besar berisi kurma dibawa kepada Nabi (ﷺ) dan Nabi (ﷺ) berkata kepadanya, "Ambillah ini dan berikanlah dalam sedekah." Pria itu berkata, "Kepada orang yang lebih miskin dari kita?" Atas hal itu, Nabi (ﷺ) tersenyum sampai gigi gigi gerahamnya terlihat, dan kemudian berkata kepadanya, "Beri makan keluargamu dengan itu." (Lihat Hadis No. 157, Vol 3)