حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْمُجَالِدِ، قَالَ بَعَثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ وَأَبُو بُرْدَةَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالاَ سَلْهُ هَلْ كَانَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُسْلِفُونَ فِي الْحِنْطَةِ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ كُنَّا نُسْلِفُ نَبِيطَ أَهْلِ الشَّأْمِ فِي الْحِنْطَةِ، وَالشَّعِيرِ، وَالزَّيْتِ، فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ، إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ‏.‏ قُلْتُ إِلَى مَنْ كَانَ أَصْلُهُ عِنْدَهُ قَالَ مَا كُنَّا نَسْأَلُهُمْ عَنْ ذَلِكَ‏.‏ ثُمَّ بَعَثَانِي إِلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ كَانَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُسْلِفُونَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ نَسْأَلْهُمْ أَلَهُمْ حَرْثٌ أَمْ لاَ
Salin
Diriwayatkan Muhammad bin Al-Mujalid

'Abdullah bin Shaddad dan Abu Burda mengirim saya ke `Abdullah bin Abi `Aufa dan mengatakan kepada saya untuk bertanya kepada `Abdullah apakah orang-orang di masa hidup Nabi (ﷺ) dulu membayar di muka untuk gandum (untuk dikirim nanti). Abdullah menjawab, “Kami biasa membayar di muka kepada petani Sham untuk gandum, barley dan minyak zaitun dari ukuran tertentu yang diketahui untuk dikirim dalam jangka waktu tertentu.” Aku bertanya kepadanya, “Apakah harga itu dibayar (di muka) kepada orang-orang yang memiliki barang-barang yang akan dikirimkan nanti?” Abdullah bin 'Aufa menjawab, “Kami tidak pernah bertanya kepada mereka tentang hal itu.” Kemudian mereka mengirim saya kepada Abdur Rahman bin Abza dan saya bertanya kepadanya. Dia menjawab, “Para sahabat Nabi (ﷺ) biasa melakukan salam pada masa hidup Nabi; dan kami tidak biasa bertanya kepada mereka apakah mereka memiliki tanaman tetap atau tidak.”