حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ ـ هُوَ ابْنُ سَلاَّمٍ ـ عَنْ يَحْيَى، قَالَ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَبْدِ الْغَافِرِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ بِلاَلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِتَمْرٍ بَرْنِيٍّ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مِنْ أَيْنَ هَذَا ". قَالَ بِلاَلٌ كَانَ عِنْدَنَا تَمْرٌ رَدِيٌّ، فَبِعْتُ مِنْهُ صَاعَيْنِ بِصَاعٍ، لِنُطْعِمَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ ذَلِكَ " أَوَّهْ أَوَّهْ عَيْنُ الرِّبَا عَيْنُ الرِّبَا، لاَ تَفْعَلْ، وَلَكِنْ إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَشْتَرِيَ فَبِعِ التَّمْرَ بِبَيْعٍ آخَرَ ثُمَّ اشْتَرِهِ ".
Salin
Diriwayatkan oleh Abu Sa'id al-Khudri
Suatu ketika Bilal membawa Barni (yaitu semacam kurma) kepada Nabi (ﷺ) dan Nabi (ﷺ) bertanya kepadanya, “Dari mana kamu membawa ini?” Bilal menjawab, “Saya memiliki beberapa jenis kurma yang lebih rendah dan menukar dua Sas darinya dengan satu Sa kurma Barni untuk memberikannya kepada Nabi; untuk dimakan.” Kemudian Nabi (ﷺ) berkata, “Waspadalah! Waspadalah! Ini pasti Riba (riba)! Ini jelas Riba (Riba)! Jangan lakukan itu, tetapi jika Anda ingin membeli (jenis kurma yang lebih unggul) jual kurma yang lebih rendah untuk mendapatkan uang dan kemudian membeli jenis kurma yang lebih unggul dengan uang itu.