حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَرَضَهُ يَوْمَ أُحُدٍ وَهْوَ ابْنُ أَرْبَعَ عَشْرَةَ سَنَةً، فَلَمْ يُجِزْنِي، ثُمَّ عَرَضَنِي يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَأَنَا ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ فَأَجَازَنِي. قَالَ نَافِعٌ فَقَدِمْتُ عَلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَهْوَ خَلِيفَةٌ، فَحَدَّثْتُهُ هَذَا الْحَدِيثَ، فَقَالَ إِنَّ هَذَا لَحَدٌّ بَيْنَ الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ. وَكَتَبَ إِلَى عُمَّالِهِ أَنْ يَفْرِضُوا لِمَنْ بَلَغَ خَمْسَ عَشْرَةَ.
Terjemahan
Diriwayatkan oleh Ibnu Umar
Rasulullah (ﷺ) memanggil saya untuk tampil di hadapannya atau menjelang pertempuran Uhud, ketika saya berusia empat belas tahun pada waktu itu, dan dia tidak mengizinkan saya untuk mengambil bagian dalam pertempuran itu, tetapi dia memanggil saya di depannya pada malam pertempuran Parit ketika saya berusia lima belas tahun, dan dia mengizinkan saya (untuk bergabung dalam pertempuran).” Nafi` berkata, “Saya pergi ke `Umar bin `Abdul `Aziz yang adalah khalifah pada waktu itu dan menceritakan kisah di atas kepadanya, Dia berkata, “Usia ini (lima belas) adalah batas antara masa kanak-kanak dan kedewasaan,” dan menulis kepada gubernurnya untuk memberikan gaji kepada mereka yang mencapai usia lima belas tahun.