حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، قَالَ وَقَفْتُ عَلَى سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، فَجَاءَ الْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى إِحْدَى مَنْكِبَىَّ إِذْ جَاءَ أَبُو رَافِعٍ مَوْلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا سَعْدُ ابْتَعْ مِنِّي بَيْتَىَّ فِي دَارِكَ‏.‏ فَقَالَ سَعْدٌ وَاللَّهِ مَا أَبْتَاعُهُمَا‏.‏ فَقَالَ الْمِسْوَرُ وَاللَّهِ لَتَبْتَاعَنَّهُمَا‏.‏ فَقَالَ سَعْدٌ وَاللَّهِ لاَ أَزِيدُكَ عَلَى أَرْبَعَةِ آلاَفٍ، مُنَجَّمَةٍ أَوْ مُقَطَّعَةٍ‏.‏ قَالَ أَبُو رَافِعٍ لَقَدْ أُعْطِيتُ بِهَا خَمْسَمِائَةِ دِينَارٍ، وَلَوْلاَ أَنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ الْجَارُ أَحَقُّ بِسَقَبِهِ ‏"‏‏.‏ مَا أَعْطَيْتُكَهَا بِأَرْبَعَةِ آلاَفٍ، وَأَنَا أُعْطَى بِهَا خَمْسَمِائَةِ دِينَارٍ‏.‏ فَأَعْطَاهَا إِيَّاهُ‏.‏
Salin
Diriwayatkan oleh 'Amr bin Ash-Sharid

Ketika saya berdiri bersama Sa`d bin Abi Waqqa, Al-Miswar bin Makhrama datang dan meletakkan tangannya di bahu saya. Sementara itu Abu Rafi`, budak Nabi (ﷺ) yang dibebaskan datang dan meminta Sa`d untuk membeli darinya (dua) tempat tinggal yang ada di rumahnya. Sa'd berkata, “Demi Allah, aku tidak akan membelinya.” Al-Miswar berkata, “Demi Allah, kamu akan membelinya.” Sa'd menjawab, “Demi Allah, aku tidak akan membayar lebih dari empat ribu dirham dengan mencicil.” Abu Rafi` berkata, “Saya telah dipersembahkan lima ratus dinar (untuk itu) dan seandainya saya tidak mendengar Nabi (ﷺ) berkata, 'Tetangga lebih berhak daripada siapa pun karena kedekatannya, saya tidak akan memberikannya kepada Anda dengan empat ribu (dirham) sementara saya ditawari lima ratus dinar (satu dinar sama dengan sepuluh dirham) untuk mereka.” Jadi, dia menjualnya kepada Sa`d.