حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَتْنِي هِنْدُ بِنْتُ الْحَارِثِ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " سُبْحَانَ اللَّهِ مَاذَا أُنْزِلَ مِنَ الْخَزَائِنِ، وَمَاذَا أُنْزِلَ مِنَ الْفِتَنِ، مَنْ يُوقِظُ صَوَاحِبَ الْحُجَرِ ـ يُرِيدُ بِهِ أَزْوَاجَهُ ـ حَتَّى يُصَلِّينَ، رُبَّ كَاسِيَةٍ فِي الدُّنْيَا، عَارِيَةٍ فِي الآخِرَةِ ". وَقَالَ ابْنُ أَبِي ثَوْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ قُلْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم طَلَّقْتَ نِسَاءَكَ قَالَ " لاَ ". قُلْتُ اللَّهُ أَكْبَرُ.
Terjemahan
Narasi Um Salama
(Suatu malam) Nabi (ﷺ) bangun dan berkata, “Subhan Allah! Berapa banyak harta yang telah diturunkan! Dan betapa banyaknya penderitaan yang telah diturunkan! Siapakah yang akan pergi dan membangunkan para wanita yang sedang tidur dari tempat tinggal ini (untuk shalat)?” (Yang dimaksud dengan ini istri-istrinya.) Nabi (ﷺ) menambahkan, “Seorang jiwa (orang) yang berpakaian rapi di dunia mungkin telanjang di “akhirat”. Umar berkata, “Aku bertanya kepada Nabi, 'Sudahkah kamu menceraikan istrimu? ' Dia berkata, 'Tidak.' Aku berkata, 'Allahu Akbar. '”