حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، سَمِعْتُ مَسْرُوقًا، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو. حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ دَخَلْنَا عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو حِينَ قَدِمَ مَعَ مُعَاوِيَةَ إِلَى الْكُوفَةِ فَذَكَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَمْ يَكُنْ فَاحِشًا وَلاَ مُتَفَحِّشًا، وَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ مِنْ أَخْيَرِكُمْ أَحْسَنَكُمْ خُلُقًا ".
Terjemahan
Diriwayatkan oleh Abdullah bin Mulaika
Aisyah berkata bahwa orang-orang Yahudi datang kepada Nabi (ﷺ) dan berkata, “As-Samu 'Alaikum” (maut atasmu). Aisyah berkata: “Matilah kamu, dan semoga Allah mengutuk kamu dan menghujani murka-Nya atas kamu.” Nabi (ﷺ) berkata, “Tenanglah, wahai Aisyah! Kamu harus bersikap baik dan lunak, dan berhati-hatilah terhadap kekerasan dan Fuhsh (yaitu kata-kata buruk).” Dia berkata (kepada Nabi), “Tidakkah kamu mendengar apa yang mereka (Yahudi) katakan?” Dia berkata, “Apakah kamu tidak mendengar apa yang telah Aku katakan (kepada mereka)? Aku telah mengatakan hal yang sama kepada mereka, maka doakanku terhadap mereka akan diterima sementara mereka terhadap aku akan ditolak (oleh Allah) . “