حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اسْتَأْذَنَ حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي هِجَاءِ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَكَيْفَ بِنَسَبِي ‏"‏‏.‏ فَقَالَ حَسَّانُ لأَسُلَّنَّكَ مِنْهُمْ كَمَا تُسَلُّ الشَّعَرَةُ مِنَ الْعَجِينِ‏.‏ وَعَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ ذَهَبْتُ أَسُبُّ حَسَّانَ عِنْدَ عَائِشَةَ فَقَالَتْ لاَ تَسُبُّهُ فَإِنَّهُ كَانَ يُنَافِحُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏
Salin
Diriwayatkan Al-Haitham bin Abu Sinan

bahwa dia mendengar Abu Huraira dalam narasinya, menyebutkan bahwa Nabi (ﷺ) berkata, “Seorang saudaramu Muslim yang tidak mengucapkan kata-kata kotor.” dan yang dimaksud dengan itu Ibnu Rawaha, “berkata (dalam ayat): “Kami memiliki Rasulullah (ﷺ) bersama kami yang membaca Al-Qur'an di pagi hari. Dia memberi kami petunjuk dan cahaya sementara kami buta dan sesat, sehingga hati kami yakin bahwa apa pun yang dikatakannya pasti akan terjadi. Dia tidak menyentuh tempat tidurnya di malam hari, sibuk menyembah Allah sementara para penyembah berhala tertidur di tempat tidur mereka. '”