حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا الأَزْرَقُ بْنُ قَيْسٍ، قَالَ كُنَّا بِالأَهْوَازِ نُقَاتِلُ الْحَرُورِيَّةَ، فَبَيْنَا أَنَا عَلَى جُرُفِ نَهَرٍ إِذَا رَجُلٌ يُصَلِّي، وَإِذَا لِجَامُ دَابَّتِهِ بِيَدِهِ فَجَعَلَتِ الدَّابَّةُ تُنَازِعُهُ، وَجَعَلَ يَتْبَعُهَا ـ قَالَ شُعْبَةُ ـ هُوَ أَبُو بَرْزَةَ الأَسْلَمِيُّ ـ فَجَعَلَ رَجُلٌ مِنَ الْخَوَارِجِ يَقُولُ اللَّهُمَّ افْعَلْ بِهَذَا الشَّيْخِ‏.‏ فَلَمَّا انْصَرَفَ الشَّيْخُ قَالَ إِنِّي سَمِعْتُ قَوْلَكُمْ، وَإِنِّي غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سِتَّ غَزَوَاتٍ أَوْ سَبْعَ غَزَوَاتٍ وَثَمَانِيًا، وَشَهِدْتُ تَيْسِيرَهُ، وَإِنِّي أَنْ كُنْتُ أَنْ أُرَاجِعَ مَعَ دَابَّتِي أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أَدَعَهَا تَرْجِعُ إِلَى مَأْلَفِهَا فَيَشُقَّ عَلَىَّ‏.‏
Terjemahan
Diriwayatkan Al-Azraq bin Qais

Kami berada di Al-Ahwaz melawan Al-Haruriya (suku). Ketika saya berada di tepi sungai, seorang pria sedang berdoa dan kendali hewannya ada di tangannya dan hewan itu berjuang dan dia mengikuti hewan itu. (Shu'ba, seorang sub-perawi, mengatakan bahwa orang itu adalah Abu Barza Al-Aslami). Seorang pria dari Khawarij berkata, "Ya Allah! Bersikaplah kasar kepada syekh ini." Dan ketika syekh (Abu Barza) selesai shalatnya, dia berkata, "Aku mendengar ucapanmu. Tidak diragukan lagi, saya berpartisipasi dengan Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) dalam enam atau tujuh atau delapan pertempuran suci dan melihat kelonggarannya, dan tidak diragukan lagi, saya lebih suka mempertahankan hewan saya daripada membiarkannya kembali ke kandangnya, karena itu akan menyebabkan banyak masalah bagi saya. "