حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاعْتَمَرْنَا مَعَهُ فَلَمَّا دَخَلَ مَكَّةَ طَافَ وَطُفْنَا مَعَهُ، وَأَتَى الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ وَأَتَيْنَاهَا مَعَهُ، وَكُنَّا نَسْتُرُهُ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ أَنْ يَرْمِيَهُ أَحَدٌ‏.‏ فَقَالَ لَهُ صَاحِبٌ لِي أَكَانَ دَخَلَ الْكَعْبَةَ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ فَحَدِّثْنَا مَا، قَالَ لِخَدِيجَةَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ بَشِّرُوا خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لاَ صَخَبَ فِيهِ وَلاَ نَصَبَ ‏"‏‏.‏
Salin
Diriwayatkan Abu Musa Al-Asy'ari

Saya datang kepada Nabi (صلى الله عليه وسلم) di Al-Batha' ketika untanya berlutut dan dia bertanya kepada saya, "Apakah Anda berniat untuk menunaikan haji?" Saya menjawab dengan setuju. Dia bertanya kepadaku, 'Dengan maksud apa engkau mengambil Ihram?" Saya menjawab, "Saya telah mengambil ihram dengan niat yang sama seperti Nabi. Dia berkata, "Kamu telah melakukannya dengan baik. Lakukan Tawaf Ka'bah dan (Sai) antara As-Safa dan Al-Marwa dan kemudian selesaikan Ihram." Jadi, saya melakukan Tawaf di sekitar Ka'bah dan Sai) antara As-Safa dan Al-Marwa dan kemudian pergi ke seorang wanita dari suku Qais yang membersihkan kepala saya dari kutu. Kemudian saya mengambil ihram untuk haji. Saya biasa memberikan putusan melakukan hal yang sama sampai kekhalifahan 'Umar yang berkata, "Jika Anda mengikuti Kitab Suci maka ia memerintahkan Anda untuk tetap berada dalam keadaan Ihram sampai Anda selesai dari haji, jika Anda mengikuti Nabi (صلى الله عليه وسلم) maka dia tidak menyelesaikan Ihramnya sampai Hadi (pengorbanan) sampai tempat penyembelihan (Haji-al-Qiran).