حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاعْتَمَرْنَا مَعَهُ فَلَمَّا دَخَلَ مَكَّةَ طَافَ وَطُفْنَا مَعَهُ، وَأَتَى الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ وَأَتَيْنَاهَا مَعَهُ، وَكُنَّا نَسْتُرُهُ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ أَنْ يَرْمِيَهُ أَحَدٌ‏.‏ فَقَالَ لَهُ صَاحِبٌ لِي أَكَانَ دَخَلَ الْكَعْبَةَ قَالَ لاَ‏.‏ قَالَ فَحَدِّثْنَا مَا، قَالَ لِخَدِيجَةَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ بَشِّرُوا خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لاَ صَخَبَ فِيهِ وَلاَ نَصَبَ ‏"‏‏.‏
Salin
Diriwayatkan Al-Aswad

'Abdullah, budak Asma binti Abu Bakar, mengatakan kepada saya bahwa dia biasa mendengar Asma', setiap kali dia melewati Al-Hajun, berkata, "Semoga Allah memberkati Rasul-Nya Muhammad. Suatu kali kami turun di sini bersamanya, dan pada saat itu kami bepergian dengan barang bawaan yang ringan; Kami memiliki beberapa hewan menunggang dan sedikit jatah makanan. Aku, saudara perempuanku, 'Aisha, Az-Zubair dan orang-orang ini dan itu dan orang-orang itu melakukan 'umra, dan ketika kami telah menyerahkan tangan kami di atas Ka'bah (yaitu melakukan Tawaf mengelilingi Ka'bah dan antara As-Safa dan Al-Marwa) kami menyelesaikan lhram kami. Kemudian kami mengambil ihram untuk haji pada malam yang sama."