وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبِ بْنِ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَسْلَمَ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ أَخْبِرْنِي قَوْلَ اللَّهِ، ‏{‏وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلاَ يُنْفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ‏}‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ مَنْ كَنَزَهَا فَلَمْ يُؤَدِّ زَكَاتَهَا فَوَيْلٌ لَهُ، إِنَّمَا كَانَ هَذَا قَبْلَ أَنْ تُنْزَلَ الزَّكَاةُ فَلَمَّا أُنْزِلَتْ جَعَلَهَا اللَّهُ طُهْرًا لِلأَمْوَالِ‏.‏
Salin
Diriwayatkan Zaid bin Wahab

Saya melewati sebuah tempat yang disebut Ar-Rabadha dan secara kebetulan saya bertemu Abu Dhar dan bertanya kepadanya, "Apa yang membawamu ke tempat ini?" Dia berkata, "Aku berada di Syam dan berbeda dengan Muawiya tentang arti (ayat-ayat Al-Qur'an berikut): 'Mereka yang menimbun emas dan perak dan membelanjakannya tidak di jalan Allah.' (9.34). Muawiya berkata, 'Ayat ini diturunkan mengenai orang-orang kitab suci." Aku berkata: Itu diwahyukan mengenai kami dan juga orang-orang dalam kitab suci." Jadi kami bertengkar dan Mu'awiyah mengirim keluhan terhadap saya kepada Utsman. 'Utsman menulis kepadaku untuk datang ke Madinah, dan aku datang ke Madinah. Banyak orang datang kepadaku seolah-olah mereka belum pernah melihatku sebelumnya. Jadi aku menceritakan hal ini kepada 'Utsman yang berkata kepadaku, "Kamu boleh pergi dan tinggal di dekatnya jika kamu mau." Itulah alasan saya berada di sini karena bahkan jika seorang Ethiopia telah dinominasikan sebagai penguasa saya, saya akan mematuhinya.