حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ فَقُلْتُ: أَىْ أُمَّهْ أَخْبِرِينِي عَنْ مَرَضِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏ قَالَتِ: اشْتَكَى فَعَلَقَ يَنْفُثُ فَجَعَلْنَا نُشَبِّهُ نَفْثَهُ بِنَفْثَةِ آكِلِ الزَّبِيبِ وَكَانَ يَدُورُ عَلَى نِسَائِهِ فَلَمَّا ثَقُلَ اسْتَأْذَنَهُنَّ أَنْ يَكُونَ فِي بَيْتِ عَائِشَةَ وَأَنْ يَدُرْنَ عَلَيْهِ ‏.‏ قَالَتْ: فَدَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَهُوَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ وَرِجْلاَهُ تَخُطَّانِ بِالأَرْضِ أَحَدُهُمَا الْعَبَّاسُ فَحَدَّثْتُ بِهِ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ: أَتَدْرِي مَنِ الرَّجُلُ الَّذِي لَمْ تُسَمِّهِ عَائِشَةُ؟ هُوَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ‏.‏
Salin
Tidak ada yang dimaksud bahwa 'Aisyah berkata

"Nabi (ﷺ) biasa mencari perlindungan dengan menggunakan kata-kata berikut: 'Adhhibil-ba's, Rabbin-nas, washfiAntash-shafi, la shifa'a illa shifa'uka, shifa'an layughadiru saqaman (Singkirkanlah penderitaan, ya Tuhan umat manusia, dan berikanlah kesembuhan, karena Engkau adalah Penyembuh dan tidak ada penyembuhan yang tidak meninggalkan penyakit).' Ketika Nabi (ﷺ) jatuh sakit karena penyakit yang akan menjadi penyakit terakhirnya, saya meraih tangannya dan menyekanya di seluruh tubuhnya dan melafalkan kata-kata ini. Dia menarik tangannya dari tanganku dan berkata: 'Ya Allah, ampunilah aku dan biarlah aku bertemu dengan sahabat-sahabat yang mulia (yaitu, mereka yang menduduki kedudukan tinggi di surga).' Itu adalah kata-katanya terakhir yang kudengar."