حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ مَرَرْنَا بِمَرِّ الظَّهْرَانِ فَأَنْفَجْنَا أَرْنَبًا فَسَعَوْا عَلَيْهَا فَلَغَبُوا فَسَعَيْتُ حَتَّى أَدْرَكْتُهَا فَأَتَيْتُ بِهَا أَبَا طَلْحَةَ فَذَبَحَهَا فَبَعَثَ بِعَجُزِهَا وَوَرِكِهَا إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَبِلَهَا ‏.‏
Salin
Tidak diragukan bahwa Khuzaimah bin Jaz mengatakan

"Aku berkata: 'Wahai Rasulullah, aku datang kepadamu untuk bertanya kepadamu tentang hama di bumi. Apa yang Anda katakan tentang mastigure?' Dia berkata: 'Aku tidak memakannya dan aku tidak melarangnya.' Aku berkata: 'Aku akan makan dari apa yang tidak kamu larang. Tetapi mengapa (kamu tidak memakannya), wahai Rasulullah?" Dia berkata: 'Salah satu bangsa telah berubah menjadi binatang buas dan aku melihat makhluk ini dan tidak yakin.' Aku berkata: 'Wahai Rasulullah, apa yang engkau katakan tentang kelinci?' Dia berkata: 'Aku tidak memakannya dan aku tidak melarangnya.' Aku berkata: 'Aku akan makan dari apa yang tidak kamu larang. Tetapi mengapa (kamu tidak memakannya), wahai Rasulullah?" Dia berkata: 'Saya telah diberitahu bahwa itu menstruasi.'"