حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَدْخُلُ مَكَّةَ مِنَ الثَّنِيَّةِ الْعُلْيَا وَإِذَا خَرَجَ خَرَجَ مِنَ الثَّنِيَّةِ السُّفْلَى ‏.‏
Terjemahan
Tidak ada yang dikatakan bahwa kata Usamah bin Zaid

"Aku berkata: 'Wahai Rasulullah, di mana kamu akan tinggal besok?' Itu terjadi selama hajinya. Dia berkata: 'Apakah 'Aqil meninggalkan kami rumah?' Kemudian dia berkata: 'Besok kami akan tinggal di lembah Bani Kinanah, Muhassab di mana Quraisy bersumpah.'" Di situlah Bani Kinana telah bersumpah dengan Quriash melawan Bani Hashim, bahwa mereka tidak akan menikah dengan mereka atau terlibat dalam perdagangan dengan mereka. Ma'mar berkata: "Zuhri berkata: Khaif berarti lembah.'"