حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لاَ نَرَى إِلاَّ الْحَجَّ فَلَمَّا كُنَّا بِسَرِفَ أَوْ قَرِيبًا مِنْ سَرِفَ حِضْتُ فَدَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَأَنَا أَبْكِي فَقَالَ مَالَكِ أَنَفِسْتِ " . قُلْتُ نَعَمْ . قَالَ " إِنَّ هَذَا أَمْرٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ فَاقْضِي الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا غَيْرَ أَنْ لاَ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ " . قَالَتْ وَضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنْ نِسَائِهِ بِالْبَقَرِ .
Terjemahan
Tidak ada yang dimaksud bahwa 'Aisyah berkata
"Kami pergi bersama Rasulullah (ﷺ), hanya berniat untuk menunaikan haji. Ketika kami berada di Sarif atau dekat dengan Sarif, menstruasi saya datang. Rasulullah (ﷺ) masuk ke dalam saya ketika saya menangis. Dia berkata, 'Ada apa denganmu? Apakah haidmu sudah datang?' Saya berkata: 'Ya.' Dia berkata: 'Ini adalah sesuatu yang telah ditentukan Allah untuk putri-putri Adam. Lakukan semua ritus, tetapi jangan mengelilingi Rumah.'" Dia berkata: "Dan Rasulullah (ﷺ) mengorbankan seekor sapi atas nama istri-istrinya."