حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَعَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ الْمَكِّيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ الْمَخْزُومِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَامَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يُوجِبُ الْحَجَّ قَالَ " الزَّادُ وَالرَّاحِلَةُ " . قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا الْحَاجُّ قَالَ " الشَّعِثُ التَّفِلُ " . وَقَامَ آخَرُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْحَجُّ قَالَ " الْعَجُّ وَالثَّجُّ " . قَالَ وَكِيعٌ يَعْنِي بِالْعَجِّ الْعَجِيجَ بِالتَّلْبِيَةِ وَالثَّجُّ نَحْرُ الْبُدْنِ .
Terjemahan
Tidak diragukan bahwa Ibnu 'Umar berkata
"Seorang pria berdiri dan berkata kepada Nabi (ﷺ): 'Wahai Rasulullah! Apa yang membuat haji wajib?' Dia berkata: 'Persediaan dan tunggangan.' Dia berkata: 'Wahai Rasulullah, apakah haji (yang sebenarnya)?' Dia berkata: 'Orang yang rambut acak-acakan dan tidak ada parfum.' Seorang lagi (orang) berdiri dan berkata: 'Wahai Rasulullah, apakah haji (yang sebenarnya) itu?' Dia berkata: 'Meninggikan suara seseorang dan menyembelih hewan kurban.'"