حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، وَابْنِ، شُبْرُمَةَ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَبِّئْنِي بِأَحَقِّ النَّاسِ مِنِّي بِحُسْنِ الصُّحْبَةِ فَقَالَ ‏"‏ نَعَمْ وَأَبِيكَ لَتُنَبَّأَنَّ أُمُّكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏"‏ ثُمَّ أُمُّكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏"‏ ثُمَّ أُمُّكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ مَنْ قَالَ ‏"‏ ثُمَّ أَبُوكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَبِّئْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ عَنْ مَالِي كَيْفَ أَتَصَدَّقُ فِيهِ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ وَاللَّهِ لَتُنَبَّأَنَّ أَنْ تَصَدَّقَ وَأَنْتَ صَحِيحٌ شَحِيحٌ تَأْمُلُ الْعَيْشَ وَتَخَافُ الْفَقْرَ وَلاَ تُمْهِلْ حَتَّى إِذَا بَلَغَتْ نَفْسُكَ هَاهُنَا قُلْتَ مَالِي لِفُلاَنٍ وَمَالِي لِفُلاَنٍ وَهُوَ لَهُمْ وَإِنْ كَرِهْتَ ‏"‏ ‏.‏
Terjemahan
Diriwayatkan bahwa Abu Hurairah bersabda

"Seorang pria datang kepada Nabi (ﷺ) dan berkata: "Wahai Rasulullah (ﷺ), katakan kepadaku, siapa di antara umat yang paling berhak untuk persahabatan baikku?' Dia berkata, 'Ya, oleh ayahmu, kamu pasti akan diberitahu.' Dia berkata: 'Ibumu,' Dia berkata: 'Lalu siapa?' Dia berkata: Kalau begitu ibumu.' Dia berkata: 'Lalu siapa?' Dia berkata: Kalau begitu ibumu.' Dia berkata: 'Lalu siapa?' Dia berkata: Kalau begitu ayahmu.' Dia berkata: 'Katakan kepadaku, wahai Rasulullah (ﷺ) tentang kekayaanku, bagaimana aku harus bersedekah?' Dia berkata: 'Ya, demi Allah (SWT) kamu pasti akan diberitahu. Anda harus bersedekah ketika Anda masih sehat dan rakus akan kekayaan, berharap untuk umur panjang dan takut akan kemiskinan. Jangan menunggu sampai jiwamu sampai di sini dan kamu berkata: "Kekayaanku untuk ini-dan-itu," dan "Kekayaanku untuk ini-dan-itu," dan itu akan menjadi untuk mereka meskipun kamu tidak menyukainya.'"