حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ رَجَاءٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَوْمًا صَلاَةً فَأَطَالَ فِيهَا فَلَمَّا انْصَرَفَ قُلْنَا - أَوْ قَالُوا - يَا رَسُولَ اللَّهِ أَطَلْتَ الْيَوْمَ الصَّلاَةَ قَالَ ‏"‏ إِنِّي صَلَّيْتُ صَلاَةَ رَغْبَةٍ وَرَهْبَةٍ سَأَلْتُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لأُمَّتِي ثَلاَثًا فَأَعْطَانِي اثْنَتَيْنِ وَرَدَّ عَلَىَّ وَاحِدَةً سَأَلْتُهُ أَنْ لاَ يُسَلِّطَ عَلَيْهِمْ عَدُوًّا مِنْ غَيْرِهِمْ فَأَعْطَانِيهَا وَسَأَلْتُهُ أَنْ لاَ يُهْلِكَهُمْ غَرَقًا فَأَعْطَانِيهَا وَسَأَلْتُهُ أَنْ لاَ يَجْعَلَ بَأْسَهُمْ بَيْنَهُمْ فَرَدَّهَا عَلَىَّ ‏"‏ ‏.‏
Terjemahan
Diriwayatkan bahwa Hudhaifah berkata

"Kami duduk bersama 'Umarand, dia berkata: 'Siapakah di antara kamu yang mengingat Hadits dari Rasulullah (ﷺ) tentang Fitnah?'" Hudhaifah berkata: "Aku berkata: 'Aku punya.' Dia berkata: 'Kamu sangat berani.' Dia berkata: 'Bagaimana?' Dia berkata: 'Aku mendengar dia berkata: "Fitnah seseorang sehubungan dengan keluarganya, anak-anaknya dan tetangganya ditebus oleh doa-doanya, puasa, amal dan memerintahkan apa yang baik dan melarang apa yang jahat." 'Umar berkata: 'Ini bukan yang saya maksud, melainkan yang saya maksud yang bergerak seperti ombak laut.'" Hudhaifah berkata: "Jangan khawatir tentang itu, wahai Panglima Orang-orang Beriman! Karena ada pintu tertutup antara kamu dan mereka." 'Umar berkata: "Apakah pintu itu akan dipecahkan atau dibuka?" Saya berkata: "Tidak, itu akan rusak." Umar berkata: "Maka itu tidak akan pernah ditutup." Kami bertanya kepada Hudhaifah: "Apakah Umar tahu apa arti pintu itu?" Dia berkata: "Ya, sama seperti dia tahu bahwa akan ada malam sebelum pagi, karena aku meriwayatkan kepadanya sebuah hadis yang tidak ada kesalahan." Kami takut untuk bertanya kepadanya siapa pintu itu, jadi kami berkata kepada Masruq: "Tanyakan padanya." Dia berkata: "'Umar."