حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا، حَدَّثَنَا عَطِيَّةُ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏"‏ إِنَّ لِي حَوْضًا مَا بَيْنَ الْكَعْبَةِ وَبَيْتِ الْمَقْدِسِ أَبْيَضَ مِثْلَ اللَّبَنِ آنِيَتُهُ عَدَدُ النُّجُومِ وَإِنِّي لأَكْثَرُ الأَنْبِيَاءِ تَبَعًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏
Terjemahan
Disebutkan bahwa Abu Sallam Al-Habashi berkata

“Umar bin 'Abdul-'Aziz mendatangiku dan aku datang kepadanya dengan hewan berkuda yang siap untuk pengiriman surat dengan cepat. Ketika aku datang kepadanya, dia berkata: “Kami telah membuat kesusahan kepadamu wahai Abu Sallam.” Beliau menjawab: “Ya, demi Allah, Panglima orang-orang yang beriman!” Beliau berkata: “Demi Allah, kami tidak ingin membuat Anda kesulitan, tetapi ada hadis yang telah saya dengar yang Anda ceritakan dari Thawban, hamba Rasulullah (ﷺ) yang dibebaskan, tentang waduk itu, dan saya ingin mendengarnya langsung dari Anda.” Dia berkata: “Saya berkata: 'Thawban, hamba yang dibebaskan dari Penguasa Allah (ﷺ), mengatakan kepada saya bahwa Rasulullah (ﷺ) berkata: “MyCistern (lebih lebar dari) jarak antara Alah dan 'Aden. Itu lebih putih dari susu dan lebih manis dari madu, dan cangkirnya sebanyak bintang-bintang di langit. Siapa pun yang meminumnya tidak akan pernah merasa haus lagi. Orang-orang pertama yang datang untuk minum darinya adalah Muhajirin yang miskin, dengan pakaian kotor dan rambut acak-acakan, yang tidak menikahi wanita yang dimurnikan dan tidak dibuka pintunya.” 'Umar menangis sampai janggutnya menjadi basah, lalu dia berkata: 'Tetapi aku telah menemukan wanita-wanita halus dan pintu telah dibuka untukku. Sesungguhnya aku tidak akan mencuci pakaian yang ada di tubuhku sampai menjadi kotoran, dan aku tidak akan menyisir rambutku sampai menjadi acak-acakan.