عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَزَلَ بَيْنَ ضَجْنَانَ وَعُسْفَانَ فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ: لِهَؤُلَاءِ صَلَاةٌ هِيَ أَحَبُّ إِلَيْهِمْ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَبْنَائِهِمْ وَهِيَ الْعَصْرُ فَأَجْمِعُوا أَمْرَكُمْ فَتَمِيلُوا عَلَيْهِمْ مَيْلَةً وَاحِدَةً وَإِنَّ جِبْرِيلَ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَهُ أَنْ يَقْسِمَ أَصْحَابَهُ شَطْرَيْنِ فَيُصَلِّيَ بِهِمْ وَتَقُومَ طَائِفَةٌ أُخْرَى وَرَاءَهُمْ وَلْيَأْخُذُوا حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ فَتَكُونَ لَهُمْ رَكْعَةٌ وَلِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَانِ. رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَالنَّسَائِيّ
Salin

Abu Huraira menceritakan bagaimana ketika Rasulullah berkemah di antara Dajnan dan Usfan, orang-orang musyrik berkata, “Orang-orang ini melakukan shalat yang lebih berharga bagi mereka daripada ayah dan anak-anak mereka, dan itu adalah shalat sore, maka bergabunglah bersama dan ikat mereka dalam satu kali tergesa-gesa.” 2 Tetapi Jibril datang kepada Nabi dan memerintahkan dia untuk membagi teman-temannya menjadi dua bagian dan memimpin satu bagian dalam sholat sementara yang lain berdiri di belakang mereka untuk berjaga-jaga dan berjaga-jaga. bersenjata. Mereka shalat satu raka'at dan Rasulullah dua. 1. Dajnan adalah gunung dekat Mekah dan 'Usfan, tempat perjalanan dua hari' dari Mekah dalam perjalanan ke Madinah. 2. Bdk Al-Qur'an; 4:102 Tirmidhi dan Nasa'i menyebarkannya.