عَن طلحةَ بنِ عبيدِ اللَّهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا رَأَى الْهِلَالَ قَالَ: «اللَّهُمَّ أَهِلَّهُ عَلَيْنَا بِالْأَمْنِ وَالْإِيمَانِ وَالسَّلَامَةِ وَالْإِسْلَامِ رَبِّي وَرَبُّكَ اللَّهُ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ. وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ
Terjemahan
Abu Huraira berkata bahwa ketika Nabi mengucapkan selamat kepada seorang pria atas pernikahannya dia berkata, “Tuhan memberkati Anda, memberkati Anda berdua, dan sejahtera persatuan Anda.” Kata kerja yang digunakan adalah raffa'a yang awalnya berarti mengatakan kepada seseorang yang baru saja menikah, “semoga pernikahan menghasilkan persatuan yang dekat dan putra.” Dikatakan bahwa karena ini adalah frasa yang digunakan pada zaman pra-Islam, Nabi menggantikannya dengan kata-kata yang digunakan dalam tradisi ini. Kata kerja dengan demikian mengembangkan hanya makna mengucapkan selamat tanpa dengan sendirinya melibatkan rumus tertentu. Ahmad, Tirmidhi, Abu Dawud dan Ibnu Majah mengirimkannya.