وَعَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ يقْرَأ سُورَة الْفرْقَان على غير مَا أقرؤوها. وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْرَأَنِيهَا فَكِدْتُ أَنْ أَعْجَلَ عَلَيْهِ ثُمَّ أَمْهَلْتُهُ حَتَّى انْصَرَفَ ثُمَّ لَبَّبْتُهُ بِرِدَائِهِ فَجِئْتُ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَقلت يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي سَمِعْتُ هَذَا يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى غَيْرِ مَا أَقْرَأْتَنِيهَا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَرْسِلْهُ اقْرَأ " فَقَرَأت الْقِرَاءَةَ الَّتِي سَمِعْتُهُ يَقْرَأُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَكَذَا أُنْزِلَتْ» . ثُمَّ قَالَ لي: «اقْرَأ» . فَقَرَأت. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَكَذَا أنزلت إِن الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَاقْرَءُوا مَا تيَسّر مِنْهُ» . مُتَّفق عَلَيْهِ. وَاللَّفْظ لمُسلم
Terjemahan
Ubayy b Kā'b dijo

Ketika saya berada di masjid, seorang pria masuk dan berdoa dan membaca dengan cara yang saya keberatan. Setelah itu seorang pria masuk dan membacakan dengan cara yang berbeda dari yang lain. Ketika kami selesai shalat, kami semua pergi mengunjungi utusan Tuhan, dan saya berkata, “Orang ini membacakan dengan cara yang saya keberatan dan yang lain masuk dan membacakan dengan cara yang berbeda dari miliknya.” Nabi kemudian memerintahkan mereka untuk membaca, dan ketika mereka melakukannya, dia menyatakan persetujuan mereka berdua. Hal ini membuat saya cenderung mengatakan kepadanya bahwa dia salah, bahkan sampai tingkat yang belum pernah saya capai pada periode pra-Islam; dan ketika utusan Tuhan memperhatikan bagaimana saya terpengaruh, dia memberi saya tepukan di dada, di mana saya berkeringat dan dipenuhi ketakutan seolah-olah saya sedang memandang Tuhan. Dia kemudian berkata kepada saya, “Sebuah pesan dikirim kepada saya, hai Ubayy, untuk membaca Al-Qur'an dalam satu cara, tetapi ketika saya menjawab bahwa saya ingin hal-hal menjadi mudah bagi kaumku, pesan kedua memerintahkan saya untuk membacanya dalam dua cara. Sekali lagi saya menjawab bahwa saya ingin hal-hal menjadi mudah bagi orang-orang saya, dan pesan ketiga memerintahkan saya untuk membacanya dalam tujuh cara, saya diberitahu pada saat yang sama bahwa saya mungkin meminta sesuatu untuk setiap jawaban yang saya terima. Maka aku berkata, “Ya Allah, ampunilah umatku. Ya Allah, ampunilah kaumku, dan aku telah menunda permohonan yang ketiga sampai hari ketika semua makhluk, termasuk Abraham, meminta syafa'atku. Muslim menularkannya.