عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ: دِيَةُ شِبْهِ الْعَمْدِ أَثْلَاثًا ثَلَاثٌ وَثَلَاثُونَ حِقَّةً وَثَلَاثٌ وَثَلَاثُونَ جَذَعَةً وَأَرْبَعٌ وَثَلَاثُونَ ثَنِيَّةً إِلَى بَازِلِ عَامِهَا كُلُّهَا خَلِفَاتٌ وَفِي رِوَايَةٍ: قَالَ: فِي الْخَطَأ أَربَاعًا: خَمْسَة وَعِشْرُونَ حِقَّةً وَخَمْسٌ وَعِشْرُونَ جَذَعَةً وَخَمْسٌ وَعِشْرُونَ بَنَاتِ لَبُونٍ وَخَمْسٌ وَعِشْرُونَ بَنَاتِ مَخَاضٍ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
Terjemahan
Ali mengatakan bahwa kecerdasan darah untuk apa yang tampak seperti pembunuhan yang disengaja ada dalam tiga bagian

tiga puluh tiga unta betina pada tahun keempat mereka, tiga puluh tiga unta betina pada tahun kelima mereka, dan tiga puluh empat unta betina pada tahun keenam sampai tahun kesembilan, semuanya hamil. Dalam sebuah versi dia mengatakan bahwa kecerdasan darah untuk pembunuhan yang tidak disengaja ada dalam empat bagian: dua puluh lima unta betina di tahun keempat mereka, dua puluh lima unta betina di tahun kelima mereka, dua puluh lima unta betina di tahun ketiga mereka, dan dua puluh lima unta betina di tahun kedua mereka. Abu Dawud menuliskannya.