وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذا لبستم وَإِذا توضأتم فابدؤوا بأيامنكم» . رَوَاهُ أَحْمد وَأَبُو دَاوُد
Terjemahan

Laqit b. Sabira berkata bahwa dia meminta utusan Tuhan untuk memberitahunya tentang wudhu dan dia menjawab, "Lakukan wudhu sepenuhnya, biarkan air mengalir di antara jari tangan dan kaki,* dan hirup air dengan bebas kecuali kamu berpuasa!' *Dalam teks hanya asabi' yang digunakan, tetapi kata ini digunakan untuk jari tangan atau kaki, dan pada analogi tradisi berikut saya telah menerjemahkannya seperti di atas. Di sana tertulis "asabi' tangan dan kaki Anda". Abu Dawud, Tirmidzi dan Nasa'i mengirimkannya, dan Ibnu Majah dan Darimi mengirimkannya hingga "di antara jari tangan dan kaki".