عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا شَرِبَ الْكَلْبُ فِي إِنَاء أحدكُم فليغسله سبع مَرَّات»
وَفِى رِوَايَةٍ لِمُسْلِمٍ: «طَهُورُ إِنَاءِ أَحَدِكُمْ إِذَا وَلَغَ فِيهِ الْكَلْبُ أَنْ يَغْسِلَهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ أولَاهُنَّ بِالتُّرَابِ»
Terjemahan
Kata Anas
Ketika kami berada di masjid dengan utusan Tuhan, seorang Arab gurun datang dan mulai mengalirkan air di masjid. Para sahabat utusan Tuhan berkata, "Berhentilah! Berhenti!" tetapi utusan Tuhan berkata, "Jangan menyela dia; tinggalkan dia sendiri." Mereka meninggalkannya sendirian, dan ketika dia selesai utusan Tuhan memanggilnya dan berkata kepadanya, "Masjid-masjid ini bukan tempat yang cocok untuk kencing dan kotoran, tetapi hanya untuk mengingat Tuhan, shalat dan membaca Al-Qur'an," atau bagaimanapun yang diungkapkan oleh utusan Tuhan.* Anas mengatakan bahwa dia kemudian memerintahkan kepada salah satu orang yang membawa ember dan menuangkan air di atasnya. kata-kata yang tepat. (Bukhari dan Muslim.)