حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ، الرَّحْمَنِ عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّهُ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ عَنِ اللُّقَطَةِ فَقَالَ " اعْرِفْ عِفَاصَهَا وَوِكَاءَهَا ثُمَّ عَرِّفْهَا سَنَةً فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا وَإِلاَّ فَشَأْنَكَ بِهَا " . قَالَ فَضَالَّةُ الْغَنَمِ قَالَ " لَكَ أَوْ لأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ " . قَالَ فَضَالَّةُ الإِبِلِ قَالَ " مَا لَكَ وَلَهَا مَعَهَا سِقَاؤُهَا وَحِذَاؤُهَا تَرِدُ الْمَاءَ وَتَأْكُلُ الشَّجَرَ حَتَّى يَلْقَاهَا رَبُّهَا " . قَالَ يَحْيَى أَحْسِبُ قَرَأْتُ عِفَاصَهَا
Salin
Zaid b. Khalid al-Juhani, Sahabat Rasulullah (صلى الله عليه وسلم), mengatakan bahwa Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) ditanya tentang pengambilan emas atau perak yang tersesat, dan kemudian dia berkata
Kenali dengan baik tali dan tas (yang berisi) itu dan kemudian membuat pengumuman tentang itu selama satu tahun, tetapi jika tidak ada yang mengenalinya, maka habiskan itu dan itu akan menjadi kepercayaan dengan Anda; dan jika seseorang datang suatu hari untuk menuntut itu, maka bayarlah itu kepadanya. Dia (penanya) bertanya tentang unta yang hilang, lalu dia berkata: Kamu tidak ada hubungannya dengan itu. Biarkan saja, karena ia memiliki kaki dan juga tas kulit, ia minum air, dan memakan (daun) pohon. Dia bertanya kepadanya tentang domba, lalu dia berkata: Ambillahlah, itu untuk kamu, atau untuk saudaramu, atau untuk serigala.