حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ عَرَضَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ أُحُدٍ فِي الْقِتَالِ وَأَنَا ابْنُ أَرْبَعَ عَشْرَةَ سَنَةً فَلَمْ يُجِزْنِي وَعَرَضَنِي يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَأَنَا ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً فَأَجَازَنِي . قَالَ نَافِعٌ فَقَدِمْتُ عَلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَهُوَ يَوْمَئِذٍ خَلِيفَةٌ فَحَدَّثْتُهُ هَذَا الْحَدِيثَ فَقَالَ إِنَّ هَذَا لَحَدٌّ بَيْنَ الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ . فَكَتَبَ إِلَى عُمَّالِهِ أَنْ يَفْرِضُوا لِمَنْ كَانَ ابْنَ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً وَمَنْ كَانَ دُونَ ذَلِكَ فَاجْعَلُوهُ فِي الْعِيَالِ .
Salin
Telah diriwayatkan tentang kewibawaan Ibnu 'Umar yang mengatakan
Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) memeriksa saya di medan perang pada Hari Uhud, dan saya berusia empat belas tahun. Dia tidak mengizinkan saya (untuk mengambil bagian dalam pertarungan). Dia memeriksa saya pada Hari Khandaq – dan saya berusia lima belas tahun, dan dia mengizinkan saya (untuk berperang), Nafi berkata: Saya datang kepada 'Umar b. 'Abd al-'Aziz yang saat itu adalah Khalifah, dan menceritakan hadis ini kepadanya. Dia berkata: Tentunya, ini adalah demarkasi antara minor dan mayor. Jadi dia menulis kepada gubernurnya bahwa mereka harus membayar tunjangan subsisten kepada seseorang yang berusia lima belas tahun, tetapi harus memperlakukan mereka yang berusia lebih rendah di antara anak-anak.