حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا رَأَيْتُ امْرَأَةً أَحَبَّ إِلَىَّ أَنْ أَكُونَ فِي مِسْلاَخِهَا مِنْ سَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ مِنِ امْرَأَةٍ فِيهَا حِدَّةٌ قَالَتْ فَلَمَّا كَبِرَتْ جَعَلَتْ يَوْمَهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِعَائِشَةَ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ جَعَلْتُ يَوْمِي مِنْكَ لِعَائِشَةَ ‏.‏ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْسِمُ لِعَائِشَةَ يَوْمَيْنِ يَوْمَهَا وَيَوْمَ سَوْدَةَ ‏.‏
Terjemahan
'Aisyah (Allah berkenan kepadanya) melaporkan

Tidak pernah saya menemukan wanita yang lebih mencintai saya daripada Sauda binti Zam'a. Saya berharap saya bisa persis seperti dia yang bersemangat. Ketika dia menjadi tua, dia telah menghabiskan harinya (yang harus dia habiskan) dengan Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) kepada 'Aisyah. Dia berkata: Aku telah menyerahkan hariku bersamamu kepada 'Aisyah. Maka Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) mengalokasikan dua hari untuk 'Aisyah, harinya sendiri (ketika gilirannya) dan hari Sauda.