حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، - وَاللَّفْظُ لِعَمْرٍو - قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَتِ امْرَأَةُ رِفَاعَةَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ كُنْتُ عِنْدَ رِفَاعَةَ فَطَلَّقَنِي فَبَتَّ طَلاَقِي فَتَزَوَّجْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الزَّبِيرِ وَإِنَّ مَا مَعَهُ مِثْلُ هُدْبَةِ الثَّوْبِ فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَتُرِيدِينَ أَنْ تَرْجِعِي إِلَى رِفَاعَةَ لاَ حَتَّى تَذُوقِي عُسَيْلَتَهُ وَيَذُوقَ عُسَيْلَتَكِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ وَأَبُو بَكْرٍ عِنْدَهُ وَخَالِدٌ بِالْبَابِ يَنْتَظِرُ أَنْ يُؤْذَنَ لَهُ فَنَادَى يَا أَبَا بَكْرٍ أَلاَ تَسْمَعُ هَذِهِ مَا تَجْهَرُ بِهِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Terjemahan
'Aisyah (Allah yang berkenan kepadanya) melaporkan

Datanglah istri Rifa'a kepada Rasul Allah (صلى الله عليه وسلم) dan berkata: Aku menikah dengan Rifa'a tetapi dia menceraikan aku, sehingga perceraian tidak dapat dibatalkan. Setelah itu saya menikahi Abd al-Rahman b. al-Zubair, tetapi semua yang dia miliki seperti pinggiran pakaian (yaitu dia lemah secara seksual). Setelah itu Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) tersenyum, dan berkata: Apakah kamu ingin kembali ke Rifa'a. (Kamu) tidak dapat (melakukannya) sampai kamu merasakan manisnya dan dia ('Abd al-Rahman) telah merasakan manismu. Abu Bakar pada saat itu berada di dekatnya (Nabi Suci) dan Khalid (lahir Sa'id) berada di pintu menunggu izin yang diberikan kepadanya untuk masuk), Dia (Khalid) berkata; Abu Bakar, apakah kamu mendengar apa yang dia katakan dengan keras di hadapan Rasulullah (صلى الله عليه وسلم)?