حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ نَاسًا، مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانُوا فى سَفَرٍ فَمَرُّوا بِحَىٍّ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ فَاسْتَضَافُوهُمْ فَلَمْ يُضِيفُوهُمْ ‏.‏ فَقَالُوا لَهُمْ هَلْ فِيكُمْ رَاقٍ فَإِنَّ سَيِّدَ الْحَىِّ لَدِيغٌ أَوْ مُصَابٌ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ نَعَمْ فَأَتَاهُ فَرَقَاهُ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَبَرَأَ الرَّجُلُ فَأُعْطِيَ قَطِيعًا مِنْ غَنَمٍ فَأَبَى أَنْ يَقْبَلَهَا ‏.‏ وَقَالَ حَتَّى أَذْكُرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ ‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ مَا رَقَيْتُ إِلاَّ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ ‏.‏ فَتَبَسَّمَ وَقَالَ ‏"‏ وَمَا أَدْرَاكَ أَنَّهَا رُقْيَةٌ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ خُذُوا مِنْهُمْ وَاضْرِبُوا لِي بِسَهْمٍ مَعَكُمْ ‏"‏ ‏.‏
Terjemahan
Abu Sa'id Khudri melaporkan bahwa beberapa orang di antara para sahabat Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) memulai perjalanan dan mereka kebetulan melewati sebuah suku dari suku-suku Arab. Mereka menuntut keramahtamahan dari anggota suku itu, tetapi mereka tidak memberikan keramahan apa pun kepada mereka. Mereka berkata kepada mereka

Apakah ada mantra di antara kalian, di kepala suku itu telah disengat kalajengking? Seseorang di antara kami berkata: 'Ya. Maka dia datang kepadanya dan dia berlatih incantasi dengan bantuan Sura al-Fatiha dan orang itu menjadi baik-baik saja. Dia diberi sekawanan domba (sebagai balasan), tetapi dia menolak untuk menerimanya, dengan mengatakan: Saya akan menyebutkannya kepada Rasul Allah (صلى الله عليه وسلم), dan jika dia menyetujuinya. maka aku akan menerimanya. Jadi kami datang kepada Rasul Allah (صلى الله عليه وسلم) dan menyebutkan hal itu kepadanya dan dia (orang itu) berkata: Rasulullah demi Allah, saya tidak mempraktekkan mantra tetapi dengan bantuan Sura al-Fatiha Kitab Suci. Dia (Nabi Suci) tersenyum dan berkata: Bagaimana Anda tahu bahwa itu dapat digunakan (sebagai pembacaan)? - dan kemudian berkata: Keluarkan dari itu dan alokasikan bagian untuk saya bersama dengan bagian Anda.