أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَشْعَثِ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ زَهْدَمٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِي بِطَبَرِسْتَانَ وَمَعَنَا حُذَيْفَةُ بْنُ الْيَمَانِ فَقَالَ أَيُّكُمْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْخَوْفِ فَقَالَ حُذَيْفَةُ أَنَا فَوَصَفَ فَقَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْخَوْفِ بِطَائِفَةٍ رَكْعَةً صَفٍّ خَلْفَهُ وَطَائِفَةٍ أُخْرَى بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِالطَّائِفَةِ الَّتِي تَلِيهِ رَكْعَةً ثُمَّ نَكَصَ هَؤُلاَءِ إِلَى مَصَافِّ أُولَئِكَ وَجَاءَ أُولَئِكَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً .
Salin
Diriwayatkan bahwa Tha'labah bin Zahdam berkata
"Kami bersama Sa'eed bin Al-'Asi di Tabaristan, dan Hudhaifah bin Al-Yaman bersama kami. Dia berkata: 'Siapa di antara kamu yang mengucapkan shalat takut kepada Rasulullah (صلى الله عليه وسلم)?' Hudhaifah berkata: 'Saya melakukannya', dan dia menggambarkannya. Dia berkata: 'Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) mengucapkan shalat takut, memimpin satu kelompok yang telah membentuk barisan di belakangnya untuk shalat satu rakaat, sementara kelompok lainnya berada di antara dia dan musuh. Maka dia memimpin kelompok yang berada di dekatnya untuk shalat satu rakaat, kemudian mereka pergi dan menggantikan yang lain, dan yang lain datang dan dia memimpin mereka dalam shalat satu rakaat.'"