أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي زُبَيْدٌ، قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، يَقُولُ حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ، عِنْدَ سَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ قَالَ خَطَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ أَوَّلَ مَا نَبْدَأُ بِهِ فِي يَوْمِنَا هَذَا أَنْ نُصَلِّيَ ثُمَّ نَذْبَحَ فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا وَمَنْ ذَبَحَ قَبْلَ ذَلِكَ فَإِنَّمَا هُوَ لَحْمٌ يُقَدِّمُهُ لأَهْلِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَذَبَحَ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ عِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اذْبَحْهَا وَلَنْ تُوفِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ‏"‏ ‏.‏
Terjemahan
Al-Bara' bin 'Azib diriwayatkan kepada kami melalui salah satu pilar masjid

"Nabi (صلى الله عليه وسلم) menyampaikan Khutbah pada hari An-Nahr dan berkata: 'Hal pertama yang kita mulai pada hari kita ini adalah shalat, kemudian kita mempersembahkan korban. Barangsiapa melakukan itu, dia telah mengikuti sunnah kami, tetapi barangsiapa menyembelih (korbannya) sebelum (shalat), itu hanya daging yang dia berikan kepada keluarganya. Abu Burdah bin Niyar telah menyembelih korbannya dan dia berkata: 'Wahai Rasulullah (صلى الله عليه وسلم), aku memiliki Jadha'ah yang lebih baik daripada Musinnah.' Dia berkata: 'Sembelihlah itu (sebagai korban), tetapi itu tidak akan cukup bagi orang lain (sebagai korban) setelah kamu.'"