أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ رَافِعٍ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا لاَقُو الْعَدُوِّ غَدًا وَلَيْسَ مَعَنَا مُدًى . قَالَ " مَا أَنْهَرَ الدَّمَ وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَكُلْ مَا خَلاَ السِّنَّ وَالظُّفْرَ " . قَالَ فَأَصَابَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهْبًا فَنَدَّ بَعِيرٌ فَرَمَاهُ رَجُلٌ بِسَهْمٍ فَحَبَسَهُ فَقَالَ " إِنَّ لِهَذِهِ النَّعَمِ - أَوْ قَالَ الإِبِلِ - أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ فَمَا غَلَبَكُمْ مِنْهَا فَافْعَلُوا بِهِ هَكَذَا " .
Terjemahan
Dikatakan bahwa Rafi bin Khadij berkata
“Saya berkata: 'Ya Rasulullah, kita akan bertemu musuh besok, dan kita tidak punya pisau. ' Beliau berkata: “Jika darah ditumpahkan dan nama Allah disebutkan, maka makanlah, tidak seperti (disembelih) dengan gigi atau kuku, dan aku akan memberitahukan kepadamu tentang hal itu. Adapun gigi, mereka adalah tulang, dan paku, itu adalah pisau orang Etiopia,; Kami memperoleh beberapa rampasan perang termasuk domba atau unta, dan seekor unta melarikan diri, maka seorang pria menembakkan panah ke arahnya dan menghentikannya. Rasulullah SAW bersabda: 'Beberapa dari hewan-hewan ini' atau 'unta' ini tidak dijinakkan seperti binatang buas, jadi jika salah satu dari mereka keluar dari kendali Anda, lakukanlah hal yang sama. (Sahih)