أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، - وَهُوَ ابْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ - عَنِ ابْنِ حَيَّانَ، - يَعْنِي مَنْصُورًا - عَنْ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ، قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ عَلِيًّا هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسِرُّ إِلَيْكَ بِشَىْءٍ دُونَ النَّاسِ فَغَضِبَ عَلِيٌّ حَتَّى احْمَرَّ وَجْهُهُ وَقَالَ مَا كَانَ يُسِرُّ إِلَىَّ شَيْئًا دُونَ النَّاسِ غَيْرَ أَنَّهُ حَدَّثَنِي بِأَرْبَعِ كَلِمَاتٍ وَأَنَا وَهُوَ فِي الْبَيْتِ فَقَالَ " لَعَنَ اللَّهُ مَنْ لَعَنَ وَالِدَهُ وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ ذَبَحَ لِغَيْرِ اللَّهِ وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ آوَى مُحْدِثًا وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ غَيَّرَ مَنَارَ الأَرْضِ " .
Terjemahan
Diriwayatkan bahwa 'Amir bin Wathilah berkata
“Seorang pria bertanya 'Ali: Apakah Rasulullah pernah mengatakan sesuatu secara rahasia kepadamu yang dia tidak memberitahukan kepada orang-orang? ' Ali menjadi sangat marah sehingga wajahnya memerah, dan dia berkata: “Dia tidak pernah memberi tahu saya apa pun secara rahasia sehingga dia tidak memberi tahu orang-orang kecuali bahwa dia memberi tahu saya empat hal ketika dia dan saya sendirian di rumah. Dia berkata: “Allah mengutuk orang yang mengutuk ayahnya, Allah mengutuk orang yang mempersembahkan kurban kepada siapa pun selain Allah, Allah mengutuk orang yang berlindung kepada seorang pelanggar dan Allah mengutuk orang yang mengubah tanda batas.” (Sahih)