أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَعَلْقَمَةُ، عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ فَقَالَ لَنَا أَصَلَّى هَؤُلاَءِ قُلْنَا لاَ . قَالَ قُومُوا فَصَلُّوا . فَذَهَبْنَا لِنَقُومَ خَلْفَهُ فَجَعَلَ أَحَدَنَا عَنْ يَمِينِهِ وَالآخَرَ عَنْ شِمَالِهِ فَصَلَّى بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلاَ إِقَامَةٍ فَجَعَلَ إِذَا رَكَعَ شَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ وَجَعَلَهَا بَيْنَ رُكْبَتَيْهِ وَقَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَلَ .
Terjemahan
Diriwayatkan bahwa Al-Aswad mengatakan
"Alqamah dan aku bertemu dengan 'Abdullah bin Mas'ud dan dia berkata kepada kami: 'Apakah orang-orang ini telah berdoa?' Kami menjawab: 'Tidak.' Dia berkata: 'Bangunlah dan berdoa.' Jadi kami pergi untuk berdiri di belakangnya, dan dia menempatkan salah satu dari kami di sebelah kanannya dan yang lain di sebelah kirinya, dan dia berdoa tanpa Adzan dan tidak ada Iqamah. Ketika dia membungkuk, dia menjalin jari-jarinya dan meletakkan tangannya di antara lututnya, dan dia berkata: 'Saya melihat Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) melakukan itu.'"