أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَسْرُوقِيُّ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ سَلِمَةَ الْجَرْمِيُّ، قَالَ كَانَ يَمُرُّ عَلَيْنَا الرُّكْبَانُ فَنَتَعَلَّمُ مِنْهُمُ الْقُرْآنَ فَأَتَى أَبِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ لِيَؤُمَّكُمْ أَكْثَرُكُمْ قُرْآنًا ‏"‏ ‏.‏ فَجَاءَ أَبِي فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لِيَؤُمَّكُمْ أَكْثَرُكُمْ قُرْآنًا ‏"‏ ‏.‏ فَنَظَرُوا فَكُنْتُ أَكْثَرَهُمْ قُرْآنًا فَكُنْتُ أَؤُمُّهُمْ وَأَنَا ابْنُ ثَمَانِ سِنِينَ ‏.‏
Salin
'Amr bin Salamah Al-Jarmi berkata

"Penunggang kuda biasa melewati kami dan kami akan mengambil Al-Qur'an dari mereka. Ayah saya datang kepada Nabi (صلى الله عليه وسلم) dan dia berkata: 'Biarlah salah satu dari kamu yang paling tahu Al-Qur'an memimpin shalat.' Ayah saya datang dan berkata bahwa Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) telah bersabda: 'Biarlah salah satu dari kalian yang paling tahu Al-Qur'an menuntun kalian dalam shalat.' Mereka melihat dan menemukan bahwa sayalah yang paling tahu Al-Qur'an, jadi saya biasa memimpin mereka dalam shalat ketika saya berusia delapan tahun."