أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، قَالَ سَأَلْنَا عَلِيًّا عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَيُّكُمْ يُطِيقُ ذَلِكَ قُلْنَا إِنْ لَمْ نُطِقْهُ سَمِعْنَا ‏.‏ قَالَ كَانَ إِذَا كَانَتِ الشَّمْسُ مِنْ هَا هُنَا كَهَيْئَتِهَا مِنْ هَا هُنَا عِنْدَ الْعَصْرِ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ فَإِذَا كَانَتْ مِنْ هَا هُنَا كَهَيْئَتِهَا مِنْ هَا هُنَا عِنْدَ الظُّهْرِ صَلَّى أَرْبَعًا وَيُصَلِّي قَبْلَ الظُّهْرِ أَرْبَعًا وَبَعْدَهَا ثِنْتَيْنِ وَيُصَلِّي قَبْلَ الْعَصْرِ أَرْبَعًا يَفْصِلُ بَيْنَ كُلِّ رَكْعَتَيْنِ بِتَسْلِيمٍ عَلَى الْمَلاَئِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ وَالنَّبِيِّينَ وَمَنْ تَبِعَهُمْ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ ‏.‏
Salin
Diriwayatkan dari Abu Isaq, bahwa 'Asim bin Damrah berkata

"Kami bertanya kepada 'Ali tentang doa Rasulullah (صلى الله عليه وسلم). Dia berkata: 'Siapa di antara kalian yang bisa melakukan itu?' Kami berkata: 'Bahkan jika kami tidak dapat melakukannya, kami masih ingin mendengarnya.' Dia berkata: 'Ketika matahari mencapai ketinggian yang sama (di timur) seperti yang mencapai (di barat) pada saat 'Ashar, dia akan shalat dua rakaat, dan ketika matahari mencapai ketinggian yang sama (di timur) dengan yang mencapai (di barat) pada waktu Zuhur dia akan shalat empat rakaat. Dia akan shalat empat rakaat sebelum Zuhur dan dua setelahnya, dan dia akan shalat empat rakaat di hadapan Ashar, memisahkan masing-masing dua rakaat dengan Taslim atas malaikat yang dekat dengan Allah, dan para nabi, dan orang-orang yang mengikutinya dari orang-orang mukmin dan Muslim."