أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، - وَهُوَ ابْنُ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ - عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ أَبِي حُبَيْشٍ، أَنَّهَا كَانَتْ تُسْتَحَاضُ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا كَانَ دَمُ الْحَيْضِ - فَإِنَّهُ دَمٌ أَسْوَدُ يُعْرَفُ - فَأَمْسِكِي عَنِ الصَّلاَةِ وَإِذَا كَانَ الآخَرُ فَتَوَضَّئِي فَإِنَّمَا هُوَ عِرْقٌ " . قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ هَذَا مِنْ كِتَابِهِ .
Terjemahan
Diriwayatkan bahwa 'Aisyah berkata
"Fatimah binti Abi Hubaish menderita Istihadah dan dia bertanya kepada Nabi (صلى الله عليه وسلم): 'Wahai Rasulullah, aku menderita karena Istihadah dan aku tidak menjadi suci; haruskah saya berhenti berdoa?' Rasulullah (صلى الله عليه وسلم) bersabda: 'Itu adalah pembuluh darah dan bukan haid. Ketika menstruasi Anda tiba, berhentilah berdoa, dan ketika menstruasi pergi, cuci jejak darah dari diri Anda dan lakukan Wudu'. Itu adalah pembuluh darah dan bukan menstruasi.'" Dikatakan kepadanya (salah satu narator): "Bagaimana dengan Ghusl?" Dia berkata: "Tidak ada yang ragu tentang itu."