أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مِهْرَانَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ إِذَا وُضِعَ الرَّجُلُ الصَّالِحُ عَلَى سَرِيرِهِ قَالَ قَدِّمُونِي قَدِّمُونِي وَإِذَا وُضِعَ الرَّجُلُ - يَعْنِي السُّوءَ - عَلَى سَرِيرِهِ قَالَ يَا وَيْلِي أَيْنَ تَذْهَبُونَ بِي ‏"‏ ‏.‏
Salin
Uyaynah bin 'Abdur-Rahman bin Jawsh berkata

"Ayah saya mengatakan kepada saya: Saya menyaksikan pemakaman 'Abdur-Rahamn bin Samurah. Ziyad keluar, berjalan di depan bier, dan beberapa orang dari keluarga 'Abdur-Rahman dan budak-budak mereka yang dibebaskan keluar, menghadap bier dan berjalan mundur, berkata: 'Pelan-pelan, pelan-pelan, semoga Allah memberkati kamu.' Dan mereka berjalan perlahan. Kemudian ketika mereka setengah jalan ke Al-Mrbad, Abu Bakrah bergabung dengan kami dengan bagalnya. Ketika dia melihat apa yang mereka lakukan, dia bergegas ke arah mereka dengan bagalnya, mengacungkan cambuknya, dan berkata: 'Pergilah, karena oleh Dia yang menghormati wajah Abu Al-Qasim, aku ingat ketika kami bersama Rasulullah, kami berjalan cepat, sehingga orang-orang dipercepat.''